今年我负责教四年级第二班的数学。
批改作业时,
竟发现有位印裔女生的华文名字很怪,
叫做“女阿玛”。
纳闷!到底她的英文名是什么呢?
难道是Niamah吗?
如果真的是的话,
以后要叫她的名字时岂不是很惨?
搞不好,
别人还以为我在说粗话呢!
第二天进班时,
我先问那位印裔女生叫什么名字。
她说是Hema.
Hema?为什么会写成“女阿玛”的?
查一查名单,
哈哈哈...原来是“婀玛”!
原来她把“婀”字的“女”和“阿”写到太大了,
而且还是分开来写的,
所以“婀玛”就变成“女阿玛”了!
幸好!幸好!
我没当众喊她“女阿玛”!
1 comment:
哈哈哈哈哈~
还真好笑叻~
哈哈哈哈哈~
Post a Comment